Источник статьи: Здесь
Перевел: Андрей Сова
Особая благодарность Frater Agathon
за редакцию переводов эпитетов с
древнегреческого и Soror Laetitia
за редакцию текста в целом.
Немногие божества имели такую тесную связь с магами, ведьмами и иными практикующими, какую имеет Геката во всем многообразии ее проявлений. Образ Гекаты как покровительницы магии, колдовства и богини границ на протяжении тысячелетий олицетворял священные мистерии и тайные искусства.
Древность Гекаты бесспорна для большинства ученых, прослеживающих ее культ в отдаленной древности — в Анатолии или Фракии. Крупный культовый центр богини был сосредоточен преимущественно в юго-западном Анатолийском регионе Карии, где, как предполагалось, ее почитали в числе Великих Богинь Малой Азии [2].
Несмотря на свое происхождение, Геката первая вошла в греческую мифологию, имея беспрецедентные престиж и мощь. Она почитается как одно из «старых божеств», титанида, рожденная от Астерии (титаниды ночи) и Персея (титана разушения). Геката с готовностью принимается и даже почитается олимпийскими богами.
Первое упоминание о богине мы находим в «теогонии» Гесиода (VIII век до н.э.) где она весьма уважаема Зевсом и потому сохраняет владение над землей, небесами и водами даже после свержения Титанов [3]. Позднее, к эллинистическому периоду роль Гекаты начинает меняться. Ее владычество над разными областями приобретает иной окрас, теперь оно фокусируется на ее пограничной природе [4]. В течение этого периода Геката воспринимается как хтоническая богиня призраков и магии, с акцентом на лунные и ночные аспекты. Она тесно связывается с оракулами мертвых и практиками некромантии, психогогии и гоэтии [5], [6]. Во втором веке нашей эры роль Гекаты трансформируется вновь, на этот раз — в метафизическую традицию халдейских оракулов.
Халдейская Геката — это трансцендентная сущность, определяемая не иначе как Anima Mundi (Душа Мира) в неоплатонической космологии. Она возникает как всепроникающая, вездесущая богиня, как женский аспект божественного, повелительница судьбы и спасительница людей [7].
Греческие магические папирусы представляют нам бесценную возможность погрузиться в синкретизм поздней античности и понять, как практикующие маги, жрецы и колдуны данного периода видели Гекату и взаимодействовали с этим грозным и загадочным божеством. Мы обнаружили, что Образ Гекаты в папирусах содержит вперемешку как элементы позднеантичной эллинской, так и халдейской Гекаты. Можно даже утверждать, что в папирусах мелькают проблески той самой анатолийской Великой Богини. Отметим, что Х. Люьи интерпретирует халдейскую Гекату как божество, рождающееся от магической традиции и влияющее на нее [8].
Это интересная теория, учитывая большое значение, придаваемое богине в магических папирусах, в которых с ней, по сути, сходятся все остальные греческие богини. Среди наиболее известных – Селена, Артемида и Персефона, которые в качестве аспектов Гекаты стали представлять свою власть над небесным, земным и подземным царствами соответственно.
Гимны и заклинания из PGM IV (Большого Парижского Папируса), пожалуй, наиболее показательны, поскольку они составляют большую часть существующих упоминаний Гекаты в магических папирусах. В этих текстах она парадоксально подземная и небесная, ужасная и прекрасная, инфернальная и священная. Она описана тройной и трехголовой, как это было принято в эллинский период, но в том же вызове она вдруг выступает как четырехликая с головой быка, змея, лошади и собаки, как описано в халдейских фрагментах [9].
Следуя за халдейским влиянием, Гекату прославляют как «Всесильную», «всеохватную», «всеобъемлющую», «всеохраняющую». Но при этом она никогда не теряет своего господства над подземным миром, а также своих ужасающих, отчетливо мрачных аспектов. Ее эпитеты говорят сами за себя, поскольку она действительно является загадочной богиней, пребывающей во множестве форм (полиморфос) и именуемой многими именами (полионимос).
Ниже приведены две таблицы, которые могут использоваться в качестве справочных материалов для почитающих Гекату или практикующих греко-египетскую магию. В первой перечислены все заклинания из магических папирусов под редакцией Беца, в которых упоминается Геката и кратко описывается цель заклинания. Во второй таблице перечислены эпитеты Гекаты, найденные в конкретных призывах и фрагментах папирусов (с указаниями на фрагмент).
| Заклинание | Описание |
| PGM III. 1-164 | Заклинание обожествляет кошку, топя ее и превращая в талисман. Геката вызывается вместе с Гермесом и даже как синкретическая «Гермеката». |
| PGM IV. 1390-1495 | Любовное заклинение, выполняемое с помощью некромагических сил (с помощью тех, кто умер насильственной смертью). Вызывается через Гекату-Персефону. В течение трех дней делается первоначальная жертва на месте смерти. Далее вместе со многими другими хтоническими божествами делается вторичное подношение. |
| PGM IV. 2006-2125 | Некромагическое заклинание, цель которого — привязать дух мертвых к служению. Геката изображена на льняном листе «с тремя голосами и шестью руками, держащая факелы в руках, на правой стороне лица с головой коровы, а на левой – голова собаки. А посередине – голова девушки с сандалиями, завязанными на ее ногах» |
| PGM IV. 2241-2358 | Гимн убывающей луны. Хотя она и не упоминается непосредственно, гимн вне сомнения относится к Гекате (как к Гекате-Селене), учитывая эпитеты, символизм и nominae magicae. |
| PGM IV. 2441-2621 | Это заклинание представляет собой серию небольших «клеветнических» заклинаний (приворота, отправки болезней, уничтожения врага, отправки снов другим и приобретения сновидческого оракула). Геката вызывается в предложении, которое предшествует всем другим заклинаниям. Здесь она отождествляется с Артемидой, Персефоной, Селеной и Афродитой. |
| PGM IV. 2622-2707 | Другое заклинание похоже на PGM IV 2441-2621. «…Для этого он привлекает в тот же час, он посылает сны, он вызывает болезнь, производит сновидения, убирает врагов, когда вы меняете заклинание, как сами хотите». Филактерия (талисман) для заклинания — это сердцевидный магнетит, на котором выгравирована «Геката, лежащая возле сердца как маленький полумесяц». |
| PGM IV. 2708-2784 | Гимн полной луны. В этом случае запрос состоит в том, чтобы обеспечить привязанность любовника, но может быть использовано для любой формы запроса или молитвы. Геката вновь тождественна Артемиде, Персефоне и Селене. |
| PGM IV. 2785-2890 | Еще один гимн, сопровождающий лунные подношения. Геката снова ассоциируется с Артемидой, Персефоной и Селеной. В этом гимне отчетливо проявляется халдейская природа Гекаты, которая в числе всемогущих и космических образов вызывается как «Мать всех вещей». Этот ритуал сопровождается защитными чарами, это должен быть магнетит с выгравированной «Трехликой Гекатой. И пусть средним лицом будет лицо девушки с рогами, левым лицом — собака, а справа – лицо козы». |
| PGM IV. 2943-2966 | Любовное заклинание для того, чтобы заставить любовника «бодрствовать для меня целую вечность». В этом заклинании оказывается, что Иоп (Кассиопея) призывается совершить действо через силу Гекаты. |
| PGM XII. 1-13 | Дева, фигурирующая в настоящем заклинании — Персефона; Однако, тот факт, что она появляется на перекрестке с двумя факелами, говорит о Гекате. Это очень странное заклинание, когда маг выманивает богиню, гася ее факелы и только обещая заново зажечь их при получении того, о чем он просит. |
| PGM LXX. 4-25 | Заклинание под названием «Очарование Гекаты Эрешкигаль против страха наказания». Как указано в названии, заклинание отождествляет Гекату с вавилонской богиней подземного мира Эрешкигаль. Структурно это похоже на два непересекающихся заклинания в одном. Первое имеет цель предотвратить попадание в руки властей, второе [вероятно] — вызвать бессонницу у цели. |
| PGM XCIII. 1-6 | Фрагмент, вероятно, заклинания для получения благосклонности и победы. Упоминания Гекаты вместе с подношением крови. |
| PGM CXIV. 1-14 | Фрагмент защитного заклинания от неблагоприятных воздействий и эпилептических припадков. Геката упоминается, хотя ее роль неясна. |
| PGM CXVII. | Фрагмент исторического значения. Это, вероятно, один из ранних папирусов сборника. Он говорит о уже хорошо сложившейся синкретической греческой и египетской традиции. Я думаю, что это было любовным заклинанием, в котором встречается упоминание Гекаты. |
В следующей таблице перечислены эпитеты Гекаты в ее различных формах, встречающихся в Греческих Папирусах (например, Геката-Селена, Геката-Артемида, Геката-Персефона и т.д.). Эпитеты перечисляются только один раз в каждом заклинании, поэтому даже если эпитет неоднократно упомянут раз в одном вызове, в таблице он будет отображен только один раз. Однако, если один и тот же эпитет используется в нескольких заклинаниях, он по одному разу будет указан в каждом, дабы была возможность увидеть, как часто в заклинаниях используются те или иные эпитеты. Эпитеты были взяты из PGM в переводе Презенданца. Могут содержаться перекрестные ссылки с LMPG и LSJ; Большинство из них — и их версии — были опубликованы современными учеными и могут быть найдены в другом месте в Интернете. [11] [12] [13] [14] [15] [16]
В первом столбце представлены эпитеты в форме, в которой они фигурируют в тексте. Средний столбец содержит фонетическое написание именного эпитета на кириллице. Дан лишь один из вариантов произношения, в отдельных случаях произношение может меняться, так, к примеру, уместно произношение как «Партенос», так и «Парфенос», как «Нюхия», так и «Нихия» и т.д. Третий столбец содержит перевод (иногда точный, иногда приблизительный) на русский язык.
| PGM III. 1-164 | ||
| ἂρκυια | Аркюия | «Прядущая паутину» «Запутывающая» |
| νεκυῖα | Некюия | “Богиня смерти», «Госпожа мертвых» |
| PGM IV. 1390-1495 | ||
| τρικάρανε | Трикаранэ | «Трехголовая», «Трехликая» |
| νυχία | Нюхия | «Ночная» |
| κλειδοῦχε | Клеидухэ | «Держательница ключа», «Хранительница ключа» |
| πυριδρακοντόζωνε | Пюридраконтозонэ | «Опоясанная огненными змеями» |
| ἐνόδια | Энодия | «Дорожная» «Богиня перекрестков» |
| κύων μέλαινα | Кюон мелайна | «Черная сука» |
| χθονία | Хтония | «Хтоническая», «Земная» (скорее «Подземная») |
| PGM IV. 2241-2358 | ||
| ταρταροῦχε | Тартароухэ | “Повелительница Тартара», “Управительница Тартара» |
| φωτοπληξ | Фотоплекс | «Поражающая светом» |
| στρατηλατις | Стрателатис | «Ведущая сонмы» |
| ακτινοχαιτις | Актинохайтис | «С сияющими волосами» |
| λυκω | Люко | «Волчица» |
| φῶς | Фос | «Свет» |
| παιώνια | Пайона | «Врачевательница» |
| πολυκλείτη | Полюклейтэ | «Прославленная» |
| προμηθική | Прометикэ | «Предусмотрительная» |
| νύσσα | Нюсса | «Подстрекатель», «Подталкиватель» |
| ποδάρκη | Подаркэ | «Быстроногая» |
| ἂμβροτε | Амбротэ | «Бессмертная» |
| ἂλκίμη | Алкимэ | «Мощная», «Сильная» |
| περσία | Персиа | Возможно, «Персеида» (Дочь титана Перса) |
| νομαίη | Номайэ | «Пастушеская», «Пасущая стадо» (приблизитиельно) |
| χρυσοστεφής | Хрюсостефес | «Коронованная золотом» «златокоронная» «С золотой короной» |
| πρέσβειρα | Пресбейра | «Древняя» |
| σκοτείη | Скотиэ | «Мрачная» «Тёмная» |
| Βριμώ | Бримо | «Ужасная» |
| φαεννώ | Фаэнно | «Сверкающая» |
| δείχτειρα | Дейхтейра | «Указующая», «Открывающая» |
| εἰδωλίη | Эйдолиэ | «Призрачная» |
| ἰνδάλιμη | Индалимэ | «Образная» |
| αὐτοφυής | Аутофюэс | «Самопорожденная» |
| βαριδοῦχε | Баридухэ | «Придержащая ладью» |
| αἰζήιη | Аизеиэ | «Полная сил», «Мощная силой» |
| ὀξυβόη | Оксюбоэ | «Пронзительная» |
| ἂρκυια | Аркюия | «Прядущая паутину» «Запутывающая» |
| χαροπή | Харопэ | Непереводимый эпитет, традиционно приписываемый львам. Вариации перевода варьируются крайне широко, от «Косматогривая» до «С коричневыми/сверкающими/свирепыми глазами» |
| πάγγαιη | Пангайэ | «Всемирная» |
| σώτειρα | Сотейра | «Спасительница» |
| κλωθαίη | Клотайэ | «Прядильщица судьбы» |
| πανδώτειρα | Пандотейра | «Всеподательница» |
| ἀγλαή | Аглаэ | «Сияющая» |
| ἀρηγέ | Арэгэ | «Помощница» |
| κύδιμη | Кюдимэ | «Славная» |
| ἂγια | Агия | «Священная» |
| λιπαροπλόκαμε | Липароклокамэ | «Сплетенная из сияния» |
| ζαθείη | Затейэ | «Божественная» |
| τερψίμβροτε | Терпсимбротэ | «Та, что прельщает смертных» |
| χρυσῶπις | Хрюсопис | «Златоликая» |
| λοχιάς | Лохиас | «Разрешающая от бремени (родов)» |
| τλητή | Тлетэ | «Терпеливая» |
| ἀτάσθαλη | Атасталэ | «Нечестивая» «Беззаконная» |
| δαιδάλη (ος) | Дайдалэ | «Искусная» |
| ἰοχέαιρα | Иохеайра | «Стрелометная» «Меткоразящая» |
| δράκαινα | Дракайна | «Дракон» «Змея» |
| PGM IV. 2441-2621 | ||
| ἰοχέαιρα | Иохеайра | «Стрелометная» «Меткоразящая» |
| ἐλαφηβόλε | Элафеболэ | «Оленеубийца» |
| νυκτοφάνεια | Нюктофанейя | «Ночное светило», «Свет ночи» |
| τρικάρανε | Трикаранэ | «Трехголовая» |
| τρίκτυπε | Триктюпэ | «Трехзвучная» |
| τρίφθογγε | Трифтоггэ | «Трехгласая» |
| θρινακία | Тринакия | “Пребывающая в трех ипостасях» |
| τριαύχενε | Триаухенэ | «С тройной шеей» |
| τριοδῖτι (ς) | Триодитис | «Трёхпутная», «Трёхдорожная» |
| τριπρόσωπε | Трипросопэ | «Трехликая» |
| μάκαιρα | Макайра | «Благая» |
| θηροκτόνε | Тероктомэ | «Охотница» (досл.: «Убивающая диких животных) |
| νυχία | Нюхия | «Ночная», «Полуночная» |
| δασπλῆτις | Дасплетис | «Грозная», «Страшная» |
| πολυώδυνε | Полюодюнэ | «Мучительная», «Причиняющая много страданий» |
| νυκταιροδύτειρα | Нюктайродютейра | «Та, что встает и ходит ночью» |
| τριώνυμε | Трионюмэ | «Трехименная» |
| άβρονόη | Аброноэ | «Милостивая нравом» |
| φοβερα | Фобера | «Ужасная», «Ужасающая» |
| κερατῶπι (ς) | Кератопис | «Увенчанная рогами», «Рогатая» |
| ταυρόμορφε | Тауроморфэ | «Быкоподобная» |
| φωσφόρε | Фосфорэ | «Светоносная», «Подательница света» |
| ίπποπρόσωπε | Гиппопросопэ | «Конеликая» |
| κυνολὐγματε | Кюнолюгматэ | «Та, что воет как собаки» |
| λὐκαινα | Люкайна | «Волчица» |
| χθόνια | Хтония | «Хтоническая» |
| ἂγια | Агия | «Священная» |
| μελανείμων | Меланеймон | «Покрытая черным» |
| παγγεννήτειρα | Пангеннетейра | «Мать всего» |
| ἐρωτοτόκεια | Эрототокейя | «Подательница любви», эп. Афродиты как матери Эроса |
| λαμπάδια | Лампадия | «Носящая светоч» |
| φαέθω | Фаэто | «Сияющая» |
| ἀστροδία | Астродия | «Та, что ходит по звездам» |
| δᾳδοῦχε | Дадухэ | «Факелоносица» |
| οὐράνια | Урания | «Небесная» |
| πυρίπνου | Пюрипну | «Огнедыщащая» |
| τετραοδῖτις | Тетраодитис | «[Богиня]Четырех дорог», «Четырехдорожная» |
| τετραπροσωπινή | Тетрапросопинэ | «Четырехликая» |
| τετραώνυμε | Тетраонимэ | «Четырехименная» |
| λιμενῖτις | Лименитис | «Богиня гаваней» |
| ἐνόδια | Энодия | «Дорожная», «Перекрестная» |
| νερτέρια | Нертерия | «Подземная», букв. «Пребывающая внизу» |
| ὀρίπλανε | Орипланэ | «Блуждающая по горам» |
| αἰώνα | Айона | «Вечная» |
| βύθια | Бутия | «Глубинная» |
| σκότια | Скотия | «Мрачная» |
| βασίλεια | Басилейа | «Царица» |
| δεινή | Дейнэ | «Страшная», букв. «Внушающая благоговейный ужас» |
| πανοπαῖα | Панопайя | «Всевидящая» |
| παρθένε | Партенэ | «Дева» |
| ταυροδράκαινα | Тауродракайна | «Быкодракон», «Быкозмей» |
| ίπποκύων | Гиппокюон | «Придержащая собак», букв. «Та, что управляет собаками» |
| κραταιή | кратайэ | «Могучая», «Сильная» |
| PGM IV. 2708-2784 | ||
| γιγάεσσα | Гигаэсса | «Гигантская», иногда исп. как «Имеющая благородное происхождение». |
| μεδέουσα | Медеоуса | «Покровительница», «Хранительница» |
| ἂδμητη | Адмэтэ | «Девственная», «Незамужняя», «Неукрощенная» |
| ἰοχέαιρα | Иохеайра | «Стрелометная» «Меткоразящая» |
| περσία | Персия | Возможно, «Персеида» (Дочь титана Перса) |
| φροῦνε | Фруне | «Жаба», «Лягушка» |
| εὐπατέρεια | Эупатерейя | «Происходящая от славного отца» |
| δαδοῦχε | Дадоухэ | «Факелоносица» |
| ήγεμόυη | Гегемоуэ | «Предводительница» |
| κατακαμψυψαύχενε | Катакампсюпсаухенэ | Прибл: «вниз сгибающая гордые шеи» |
| ἐπίσκοπος | Эпископос | «Надзирающая» |
| σκυλακάγεια | Скюлакагейя | «Та, что водит собак» |
| ἐνόδια | Энодия | «Дорожная», «Перекрестная» |
| πανδαμάτειρα | Пандаматейра | «Всесильная» «Мать всего» |
| τρικάρανε | Трикаранэ | «Трехголовая» |
| φωσφόρε | Фосфорэ | «Светоносная» «Подательница света» |
| έλλοφόνα | Эллофонэ | «Оленеубийца» (от ἐλλός – «молодой олень») |
| δολόεσσα (ις) | Долоэсса | «Хитроумная» «Коварная» |
| πολύμορφε | Полюморфэ | «Многоформенная» |
| πυρίπνον | Пюрипнон | «Огненосица» «Огнедыщащая?» |
| τριοδῖτις | Триодитис | «Трёхпутная», «Трёхдорожная» |
| παρθένε | Партенэ | «Дева» |
| πολυώνυμε | Полюонимэ | «Многоименная» |
| φυλακή | Филакэ | «Охранительница» |
| βοῶπι | Боопис | «Туроокая» |
| πυρίφοιτε | Пюрифойтэ | «Блуждающая с огнем» |
| ῤηξιπυλη | Рэксипюлэ | «Отверзающая двери/врата» |
| πυρίβουλε | Пюрибулэ | «Огненная мысль» |
| ῤηξιχθων | Рескихтон | «Вырывающаяся из-под земли» |
| πασικράτεια | Пасикратейя | «Вседержительница» |
| παντρέφω | Пантрефо | «Питающая всё» |
| πασιμεδέουσα | Пасимедеуса | «Всеохранительница» |
| PGM IV. 2785-2890 | ||
| δέσποινα | Деспойна | «Госпожа», «Хозяйка» |
| τριπρόσωπε | Трипросопэ | «Трехликая» |
| φαεσίμβροτε | Фаэсимбротэ | «Сияющая для смертных» |
| ἠριγένεια | Эригенейя | «Дочь раннего утра», «Рождающаяся утром» |
| βασίλεια | Басилейя | «Царица» |
| τρικάρανε | Трикаранэ | «Трехголовая» |
| πολύμορφε | Полюморфэ | «Многоформенная» |
| νυκτίβοη | Нюктибоэ | «Кричащая в ночи» |
| ταυροκάρηνε | Таурокаренэ | «Быкоглавая» |
| φιλήρεμε | Филеремэ | «Любящая странствовать» |
| ταυρωπος | Тауропос | «Подобная быку» |
| ίοχέαιρα | Иохеайра | «Мечущая стрелы» |
| τετραοδῖτις | Тетраодитис | «[Богиня]Четырех дорог», «Четырехдорожная» |
| τετραπροσωπος | Тетрапросопос | «Четырехликая» |
| τετραώνυμε | Тетраонимэ | «Четырехименная» |
| τρικάρανε | Трикаранэ | «Трехголовая» |
| τρίκτυπε | Триктюпэ | «Трехзвучная» |
| τρίφθογγε | Трифтоггэ | «Трехгласая |
| θρινακία | Тринакия | “Пребывающая в трех ипостасях» |
| τριαύχενε | Триаухенэ | «С тройной шеей» |
| τριοδῖτι (ς) | Триодитис | «Трёхпутная», «Трёхдорожная» |
| ἐλαφηβόλε | Элафеболэ | «Оленеубийца» |
| νυκτοφάνεια | Нюктофанейя | «Ночное светило», «Свет ночи» |
| ἀθάνατος | Атанатос | «Бессмертная» |
| καλλιγένεια | Каллигенейя | «Прекраснорожденная» |
| πολυώνυμε | Полюонимэ | «Многоименная» |
| κερόεις | Кероэйс | «Рогатая» |
| ταυρῶπις | Тауропис | «Туроликая» |
| γενέτειρα | Генетейра | «Родительница» |
| παμμήτωρ | Памметор | «Мать всего», «Всемать» |
| ἀέναον | Аэнаон | «Вечная» |
| δαμνομένεια | Дамноменейя | «Главенствующая сила» |
| δαμασάνδρα | Дамасандра | «Повелительница людей» |
| δαμνοδαμία | Дамнодамия | «Повелительница повелителей» |
| λιμενῖτις | Лименитис | «Богиня гаваней» |
| ἐνόδια | Энодия | «Дорожная», «Перекрестная» |
| νερτέρια | Нертерия | «Находящаяся внизу», «Подземная» |
| ὀρίπλανε | Орипланэ | «Блуждающая по горам» |
| οὐράνια | Урания | «Небесная» |
| ἀϊδωναία | Аидонаия | «Богиня Аида» |
| νύχια | Нюхия | «Ночная» |
| σκότια | Скотия | «Мрачная» |
| δασπλῆτις | Дасплетис | «Грозная», «Страшная» |
| ὀλέτις | Олетис | «(по)Губительница» |
| ὀφεωπλόκαμε | Офеоплокамэ | Прибл.: «Опоясанная змеями» |
| αίμοπότις | Аимопотис | «Пьющая кровь» |
| ζωνοδράκοντις | Зонодраконтис | «Окруженная змеями» |
| θανατηγός | Танатэгос | «Смертоносная» |
| καρδιόδαιτε | Каридиодайтэ | «Пожирающая сердца» |
| φθορηγενής | Фторэгенэс | «Приносящая разрушения» |
| σαρκοφάγος | Саркофагос | «Пожирающая мясо» |
| ἀωροβόρος | Аороборос | «Безвременнопожирающая», «Пожирающая безвременно умерших» |
| καπετόκτυπε | Капетокутюпэ | «Разоряющая могилы» |
| οἰστροπλάνεια | Ойстропленейя | «Ввергающая в безумие» |
| PGM IV. 2943-2966 | ||
| τριοδῖτι (ς) | Триодитис | «Трёхпутная», «Трёхдорожная» |
| πανοπαῖα | Панопайя | «Всевидящая» |
| PGM LXX. 4-25 | ||
| κὐων | Кюон | «Собака» |
| δράκαινα | Дракайна | «Змея», «Дракон» |
| ταρταροῦχε | Тартароухэ | “Повелительница Тартара», “Управительница Тартара» |
Литература